Como dizer “areia movediça” em inglês?

Sem categoriaComo dizer “areia movediça” em inglês?

Se precisar falar “areia movediça” em inglês, diga “QUICKSAND”. O adjetivo “MOVING” não se aplica neste caso. Use “MOVING” para se referir, por exemplo, a “cinema” ou “filmes” dizendo “MOVING PICTURES”.

  • “It’s treacherous,” she said of the ethical situations in which legislators often find themselves. “I think it’s an area that’s like quicksand.”. (The Washington Post)
  • “Não se pode confiar em ninguém”, disse ela em relação aos problemas éticos que os legisladores frequentemente enfrentam. “É como se fosse areia movediça.”
(fonte: teclasap.com.br)
Por PR em 30 de julho de 2013Deixe um comentárioSem categoria

Deixe um Comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios estão marcados com *